Vena Resources meldet Finanzergebnisse für das Geschäftsjahr 2008
Am 31. Dezember 2008 hatte Vena einen Kassenstand und einen Barwert von $ 1.834.063. Cameco wird im Jahr 2009 weitere $ 2.500.000 in Uranexplorationen investieren und kurzfristig soll das Unternehmen US$ 800.000 an Umsatzsteuer von der peruanischen Regierung zurückerhalten. Die Jahreseinnahmen beliefen sich auf $ 302.665; im Jahr 2007 waren es $ 1.141.786. Der Rückgang der Einnahmen ist vor allem auf den Rückgang des Umsatzes bei der unternehmenseigenen Zinkmine Azulcocha zurückzuführen. Die Einnahmen des Jahres 2008 können hauptsächlich dem zu 100 % unternehmenseigenen Tochterunternehmen Sudamericana de Carbon zugeschrieben werden.
Vena meldete für das Jahr 2008 einen Netto-Verlust von $ 4.828.737 ($ 0,065 pro Stammaktie); im Jahr 2007 belief sich der Verlust auf $ 7.841.392 ($ 0,13). Die Verluste des Jahres 2008 beinhalteten einen Gewinn durch Devisen in Höhe von $ 1.037.385; im Jahr 2007 wurde durch Devisen ein Verlust von $ 204.121 erzielt. Es muss auch darauf hingewiesen werden, dass die insgesamte Verbesserung auch mit dem beträchtlichen Rückgang der allgemeinen und administrativen Ausgaben des 5. Quartals in Zusammenhang steht.
Vena veröffentlichte seine überprüften Finanzergebnisse und Beilagen für das am 31. Dezember 2008 zu Ende gegangene Geschäftsjahr sowie die damit in Zusammenhang stehende Management’s Discussion and Analysis mit den kanadischen Wertpapier-Regulationsbehörden. Kopien dieser Dokumente sind im Profil von Vena Resources auf SEDAR erhältlich.
Juan Vegarra, Chairman und CEO, sagte: „Vena tätigte im Geschäftsjahr 2008 große Investitionen und befindet sich nun in einer günstigen Lage, um seine Kernaktiva zu Geld zu machen. Wir werden gemeinsam mit unseren Partnern weiterhin in die Exploration und Erschließung unserer wichtigsten Projekte investieren. Es wurde eine beträchtliche Kostenumstrukturierung durchgeführt, um die Betriebskosten zu verringern; gleichzeitig legten wir den Schwerpunkt unserer Investitionen auf mittelfristige Explorationsziele und kurzfristige Cashflow-Möglichkeiten.“
Über Vena Resources
Vena Resources Inc. ist ein kanadisches Bergbauunternehmen, dessen Schwerpunkt auf der Exploration und Erschließung des Mineralpotenzials in Peru liegt. Im Rahmen eines Diversifikationsmodells für Metalle und Regionen in Peru, um das Investment-Risiko zu mindern, ist das Unternehmen in vier Abteilungen unterteilt: Bergbau, saubere Energie, Edelmetalle und Grundmetalle. Gemeinsam mit den strategischen Partnern des Unternehmens ‒ Cameco, Consorcio Minero Horizonte und Glencore ‒ wird Vena sein bedeutendes Portfolio von fast 100.000 Hektar in diesem Jahr weiterentwickeln. Durch sein Board of Directors verfügt Vena Resources über ein einzigartiges Know-how und Erfahrung in den Bereichen Management, Bergbau und Finanzierung in Peru und Kanada.
Für weitere Informationen über Vena Resources besuchen Sie bitte die Website des Unternehmens unter www.venaresources.com oder kontaktieren Sie Juan Vegarra, Chairman und CEO, unter (416) 364-7739, DW 120, oder unter jvegarra@venaresources.com. Interessierte können auch den Vena-Resources-IR-Hub unter http://www.agoracom.com/ir/venaresources besuchen, wo Fragen und Antworten gepostet oder gelesen werden können. Alternativ dazu können Investoren auch per E-Mail Fragen stellen: vem@agoracom.com.
Die TSX übernimmt keine Verantwortung für die Richtigkeit dieser Pressemitteilung. Aussagen in dieser Pressemitteilung hinsichtlich des Geschäftes des Unternehmens, die keinen historischen Tatsachen entsprechen, sind „vorausblickende Aussagen“, die bestimmte Risiken und Ungewissheiten enthalten, wie etwa Schätzungen und Aussagen, die zukünftige Pläne oder Ziele des Unternehmens beschreiben, einschließlich Wörter, die zum Ausdruck bringen, dass das Unternehmen oder das Management bestimmte Bedingungen oder Ergebnisse erwarten. Da sich vorausblickende Aussagen auf zukünftige Ereignisse und Bedingungen beziehen, beinhalten sie damit in Zusammenhang stehende Risiken und Ungewissheiten. Die tatsächlichen Ergebnisse können sich erheblich von jenen unterscheiden, die in solchen Aussagen zum Ausdruck gebracht wurden.
Für die Richtigkeit der Übersetzung wird keine Haftung übernommen! Bitte englische Originalmeldung beachten!